Thomas Rhys Davids fue el fundador y presidente de la Pāli Text Society que tuvo una importancia capital en poner al día los textos budistas y dar a conocer la lengua Pāli en la que estaban escritos.
Rhys Davids era católico. Mientras que su esposa y sucesora fue teósofa. Su principal motivación fue tratar de ganarse la vida con su afición a las lenguas antiguas y especialmente el Pāli porque su prometedora carrera en el Servicio Civil británico quedó truncada muy pronto.
Habiendo tenido que enfrentar varios desafíos debido a la intensa actividad misionera cristiana y la retirada del mecenazgo del estado, las religiones indígenas en Sri Lanka sufrieron un severo retroceso a mediados del siglo XIX. El budismo en particular había perdido su vitalidad prístina, su cohesión y su respeto propio, pero no hasta el punto de morirse.
De ahí surgió una fuerte respuesta budista al desafío misionero. El movimiento revivalista (en el cristianismo, un avivamiento es un término que se refiere a un despertar religioso en un lugar determinado) se manifestó de muchas maneras, una de las cuales fue un despertar espectacular en los estudios budistas y pali encabezados por los monjes eruditos de Sri Lanka.
Esta agitación intelectual fue contemporánea con un interés similar en Pali y estudios budistas en Europa y los dos movimientos se alimentaron e inspiraron entre sí.
En este momento, tres funcionarios públicos británicos enviados a Sri Lanka, George Tumor, RD Childers (1838-1876) y TW Rhys Davids (1843-1922) se interesaron por el idioma, la religión y la cultura de la isla y por sus los esfuerzos infatigables introdujeron en el mundo de habla inglesa la riqueza de la erudición budista hasta ahora desconocida para Occidente. Esta monografía tratará las actividades de T.W. Rhys Davids que pasó toda su vida trabajando para esta causa.
Era un requisito administrativo que todos los funcionarios deberían estar familiarizados con el idioma, la literatura y la cultura de la tierra en la que se publicaron. Por lo tanto, con el fin de adquirir este conocimiento en poco tiempo y pasar sus exámenes de barra de eficiencia, Childers y Rhys Davids buscaron la guía de eminentes monjes eruditos como Yatramulle Dhammarama, Hikkaduwve Sri Sumangala y Waskaduve Sri Subhuti.
Bajo su tutela, los jóvenes oficiales británicos no solo captaron las complejidades de Sinhala, Pali y budismo, sino que se convirtieron para ellos no en un requisito administrativo sino en una obsesión para toda la vida que dio lugar a importantes desarrollos en erudición oriental tanto aquí como en Europa.
Debe mencionarse que los clérigos cristianos británicos como el reverendo D. J. Gogerly (1792-1862) hicieron un estudio intensivo de Sinhala, pali y budismo y escribieron extensamente sobre sus áreas de estudio. Sin embargo, prevaleció su celo misionero y el único objetivo de sus estudios fue promover su propósito evangélico. Rhys Davids, por otro lado, era esencialmente un erudito y el objetivo de su ejercicio intelectual era hacer que el mundo occidental conociera el budismo y su influencia civilizadora.
Caroline Rhys Davids llamó a su esposo el «Max Müller del budismo», pero, aunque Müller es bien conocido, su amigo y contemporáneo Rhys Davids es menos famoso incluso entre los eruditos. La explicación a esto radica en el hecho de que India era la joya de la Corona británica y, por lo tanto, el sánscrito y el hinduismo eran las atracciones principales; mientras que el budismo se limitó a la periferia del Raj – a Sri Lanka y Birmania recibió menos atención.
Por lo tanto, como el exponente del budismo, Rhys Davids era poco conocido, incluso en Inglaterra, el país de su nacimiento. En Sri Lanka es conocido especialmente por los budistas occidentalizados, cuyo conocimiento del budismo se deriva de las escrituras inglesas sobre el tema.
Sin embargo, una de sus obras, la India budista, ha sido traducida a Sinhala como Bauddha Bharataya y el Volumen conmemorativo de Rhys Davids (1965) se publicó en cingalés con algunos artículos en inglés. Como resultado, es conocido hasta cierto punto entre los budistas cingaleses de Sri Lanka especialmente el clero budista.
Al igual que R. C. Childers, T. W. Rhys Davids era hijo de un clérigo. Nació en Colchester en Essex en 1843 como el hijo mayor del reverendo Thomas William David, un galés que se había establecido en Colchester. Era un ministro popular que tenía talento para la predicación. Además, era un erudito de la historia eclesiástica y Rhys Davids heredado de su padre, su elocuencia, energía infatigable y paciencia.
Su madre, Louisa Winter, una devota cristiana, era hija de un abogado de Londres. Una escuela dominical unida a la iglesia de su esposo fue administrada de manera tan eficiente por ella que se consideró como una escuela modelo. Tan competente era en su tarea que el tratado que escribió sobre la administración de las escuelas dominicales se publicó y se encontró con varias ediciones. Ella murió en 1854 cuando Rhys Davids tenía apenas diez años. Esta fue la primera de una serie de tragedias que tuvo que enfrentar a lo largo de su vida.
La primera educación de Rhys David fue en la escuela de Brighton, que estaba situada cerca de su casa y dirigida por su tío Robert Winter. A la edad de diecisiete años fue a Londres y asistió a la escuela ahora llamada New College en Finchley Road. Aquí estudió latín con el famoso erudito, Sir William Smith. Sin duda, Rhys Davids heredó las inclinaciones académicas de sus padres, sin embargo, a pesar de ser una madre y carecer de fortuna familiar, se dio cuenta de que tenía que depender de su propio sudor y su trabajo.
Mientras estaba en el New College, decidió unirse el servicio civil de la India. Con sus antecedentes devotos cristianos y su conocimiento sólido del latín, lo que lo atrajo al Servicio Civil de la India es difícil de decir. En el apogeo del Raj británico, el Servicio Civil Indio debe haber sido un sueño exótico para el joven inglés educado sin recursos financieros, o fue una llamada kármica lo que lo llevó a aspirar a una carrera en India. Rhys Davids se dio cuenta de que lograr su ambición era tener una educación universitaria que su padre no podía pagar.
Por lo tanto, se fue a Alemania, donde podía ganar sus gastos dando clases en inglés. Pronto se dio cuenta de que había muchos estudiantes de inglés que pagaron su educación de esta manera. Seleccionó Breslau donde no había muchos estudiantes de inglés. Se convirtió en un profesor de inglés muy popular y ganó suficiente dinero para pagar sus honorarios universitarios. Se movió fácilmente con todos los estratos de la sociedad alemana e hizo amigos muy fácilmente. En Breslau tuvo la oportunidad de estudiar sánscrito con AF Stenzler, un distinguido erudito y profesor de sánscrito en Breslau desde 1833 hasta 1868. El entrenamiento filológico que Rhys Davids recibió bajo Stenzler podría considerarse como un hito en el camino hacia la erudición de Pali.
Regresó a Inglaterra en 1863 y se presentó para el examen de los Comisionados del Servicio Civil que ofrecían sánscrito, alemán, francés e inglés. Aunque su ambición era publicar en la India, fue nombrado para Ceilán y esto se convirtió en el punto de inflexión de su vida. Estaba adscrito a la Secretaría de Colonias en Colombo y se esperaba que aprendiera los idiomas locales. «Con su formación filológica pudo aprender Sinhala y tamil muy rápidamente y un cierto incidente dirigió su interés hacia el pali y el budismo.
Como magistrado de Galle un caso fue presentado ante Rhys Davids involucrando cuestiones de ley eclesiástica. Un documento escrito en un idioma que nadie podía leer fue presentado ante el tribunal. Las investigaciones revelaron que el lenguaje era Pali en el cual se escribieron los libros sagrados del budismo. fue, de inmediato, decidió familiarizarse con él.
Se puso en contacto con Yatramulle Unnanse, bajo cuya tutela hizo un rápido progreso. Más tarde en la vida, Rhys Davids rindió un homenaje sorprendente a su maestro. «Cuando vino por primera vez a mí la mano de la muerte ya estaba sobre él. Se estaba hundiendo en la tumba por los efectos de una enfermedad dolorosa e incurable. Había oído hablar de su aprendizaje como erudito de Pali, y de su enfermedad, y le estaba agradecido por dejar su hogar en circunstancias tan trágicas, para enseñarle a un extraño. Había una luz extraña en sus ojos hundidos, y constantemente estaba alejándose de las preguntas de Pali a las preguntas del budismo. «
Habiendo trabajado durante cortos periodos en Colombo, Kandy, Avissawella y Matale, Rhys Davids fue transferido a Galle como Magistrado de la Policía. En 1871 fue enviado como Agente de Gobierno Auxiliar de Nuwarakalaviya, del cual Anuradhapura era el centro administrativo. El Gobernador Sir Hércules Robinson, consciente de los talentos especiales del joven funcionario, quiso hacer uso de él en el trabajo arqueológico para el que Anuradhapura presentó innumerables oportunidades. las aspiraciones se realizaron para Rhys Davids amaba Anuradhapura y sus ruinas y pasó gran parte de su tiempo entre ellos. A diferencia de su predecesor, que fue derrotado por la melancolía y la depresión por la ciudad muerta y sus piedras silenciosas, Rhys Davids encontró monumentos elocuentes que cantaban la saga de la ciudad una vez gloriosa y lo inspiró a desentrañar la religión y la cultura que estas piedras misteriosamente representan. Le encantaba moverse con los campesinos de Nuwarakalaviya, aprendió su idioma y eliminó a los intérpretes. En el campo de la arqueología, sus superiores le dieron aliento y libertad de acción.
Su estancia en Ceilán coincidió con la creación de una Comisión Arqueológica en 1868 por el gobernador, Sir Hércules Robinson. Este fue solo un comienzo modesto y el trabajo se limitó a limpiar y tomar fotografías. El progreso adicional se vio obstaculizado por la falta de fondos y una mano de obra permanente. Para el joven Rhys Davids, este tipo de trabajo era una labor de amor a diferencia de los deberes rutinarios de la administración. Se eliminaron varios sitios notables, a saber, Ruwanvelisaya, Jetavana, Abhayagiri e Isurumuniya. Estas excavaciones le proporcionaron el material para escribir sus futuros trabajos de investigación en el Journal of the Royal Asiatic Society. En el transcurso de su viaje, Rhys Davids había descubierto varias inscripciones en lugares como Galle, Matara, Dambulla, Matale, Tamankaduwa, Anuradhapura y Padawiya.
Se dio cuenta de que Ceilán era extremadamente rica en inscripciones y que, si se descifraban, revelaría el drama del pasado de la isla. Para el descifrado exitoso de las inscripciones, se deben recopilar muchas. En un artículo para la Rama de Ceilán de la Revista de la Sociedad Real de Asia: hizo un llamamiento a todos los lectores para obtener copias de inscripciones, incluso copias de los ojos y métodos sugeridos para enviar facsímiles de inscripciones.
Escribió una serie de artículos para la sucursal de Ceilán del Royal Asiatic Society Journal de 1870-72, relacionados con varias inscripciones halladas en Sri Lanka. Esto demuestra lo bien que conocía la literatura tradicional de la isla y las obras filológicas de los contemporáneos ceilandeses como James de Alwis y Louis de Zoysa. El gobernador, que había mostrado un gran interés en la investigación oriental, quedó muy impresionado. El gobernador había decidido recoger libros y manuscritos antiguos que se encuentran en las bibliotecas del templo con el objetivo de establecer una biblioteca oriental en Colombo. Rhys Davids deseaba mejorar el alcance de la obra al agregar a su colección los recursos epigráficos de la isla.
Había visto cómo los epígrafes valiosos fueron destruidos por los estragos del hombre y la naturaleza. Advirtió que las inscripciones fueron destruidas por el cultivo de chena, mientras que en Dondra, las escrituras fueron sumergidas debido a la erosión del mar. Mientras sir Herrles Robinson había sido sucedido como gobernador por Sir William Gregory, quien al igual que su predecesor admiraba la herencia de la isla. Poco después de su nombramiento, Gregory realizó una extensa gira por el distrito de Anuradhapura en compañía de Rhys Davids.
El interés de Rhys Davids no se limitaba a las antigüedades. Como Agente de Gobierno Adjunto de Anuradhapura, trató de mejorar las condiciones económicas de las personas fomentando el cultivo de arroz, mejorando el riego, introduciendo nuevos cultivos como tabaco y algodón y también introduciendo la cría de ganado. Los diarios de Davids que están en los Archivos Nacionales de Sri Lanka dan una idea de las diversas funciones administrativas que el Agente del Gobierno Adjunto tuvo que realizar.
Sin embargo, todo no fue bien para el joven funcionario porque constantemente fue detenido por su superior, el agente del gobierno, CW Twynham, quien vigilaba a sus subordinados.
La carrera de Rhys Davids terminó de forma abrupta. Las diferencias personales con su superior C. W. Twynham desembocaron en una investigación formal que concluyó con el despido de Rhys Davids por conducta inapropiada. Una serie de delitos menores habían sido descubiertos, así como quejas sobre multas impuestas de forma indebida a sus empleados y administrados.
Rhys Davids volvió a Inglaterra frustrado y humillado. El Servicio Civil en ese momento era prestigioso con considerables ventajas pecuniarias. Esto se perdió para él y, aparte de la sensación de amargura, seguramente debió sentir que no tenía recursos familiares para recurrir. Luego estudió derecho y fue llamado a la abogacía en 1877. Pero su corazón estaba en otra parte.
Una carrera legal, aunque lucrativa, no le interesaba. Sus intereses se centraron alrededor del budismo y el vasto campo de la literatura canónica de Pali. Su esposa Caroline Rhys Davids dejó constancia de que, durante esta fase de su vida, «Rhys Davids fue perseguido y perseguido por el legado espiritual legado desde Ceilán».
Se embarcó en su carrera de becas orientales, sabiendo muy bien, sus pobres perspectivas y la falta de una remuneración adecuada. Los documentos en el Diario de la Sociedad Real de Asia (GB & I) en 1875 en «Inscripciones de Parakramabahu», «Sigiri, el lion rock «y» Two old Sinhalese Inscriptions «llevaron al erudito bien equipado al campo de la investigación. Estos artículos que fueron escritos para la sucursal de Ceylon de JRAS fueron impresos en Londres.
En 1877 publicó en International Numismata Orientala, un ensayo sobre «Las Monedas y Medidas Antiguas de Ceilán».
Su primer libro sobre budismo que escribió para la Sociedad para la Promoción del Conocimiento Cristiano, en su serie sobre religiones no cristianas, fue digno de mención. Trata en forma compacta, la vida del Buda, la esencia de su enseñanza y la formación del orden de los monjes.
Las obras de Rhys Davids deben verse en el contexto de los libros ingleses predominantes sobre budismo escritos por misioneros como Spence Hardy y funcionarios como Emerson Tennent que se basaron en manuscritos comparativos relativamente recientes de Sinhala y no en el Canon Pali y también se les dieron prejuicios teológicos.
Rhys Davids fue el primero en interpretar y presentar al mundo occidental el budismo del Canon Pali.
A comienzos del siglo XX, cuando Europa occidental dominaba el mundo, se pensó que la supremacía duraría para siempre. Por lo tanto, solo aquello que contribuyó al surgimiento de la Europa occidental fue considerado como historia y no como la totalidad de la experiencia humana. Las otras grandes culturas del mundo que precedieron a Europa, como India, China y América Central, ni siquiera apoyaban a los actores en el espectacular drama europeo. Fue en un momento en que Rhys Davids escribió la India budista con un rincón insignificante del noreste de la India como su foco. Visitó los antiguos santuarios budistas de la India y sintió que era necesario un estudio de las condiciones sociales y políticas en las que surgió el budismo como conjunto para las actividades del Buda y las labores de sus discípulos. Sociedad de Texto Pali.
De todos sus actos innovadores, Rhys Davids es mejor conocido por la fundación de la Sociedad de Texto Pali en 1882 según el modelo de la Sociedad de Texto Inglés. Tenía el apoyo de muchos académicos distinguidos de Inglaterra, Francia, Holanda, Alemania y los EE. UU. que estaban interesados en los Estudios Orientales. Había grandes colecciones de manuscritos budistas diseminados en muchas bibliotecas de Europa y abundantes en Sri Lanka.
Se propuso publicarlos en la escritura romana con traducciones al inglés. En un informe del PTS, se dan los comentarios de Rhys Davids sobre el valor de estos manuscritos: «Son nuestras mejores autoridades para la historia temprana de ese interesante sistema de religión tan aliado a algunas de las últimas especulaciones entre nosotros, y que ha influido tan poderosamente, y durante tanto tiempo, una proporción tan grande de la raza humana, el sistema de religión que ahora llamamos budismo «.
A pesar de su valor, la literatura pali no era un campo popular de estudio por razones que Rhys Davids era dolorosamente consciente. No fue financieramente gratificante. Rhys Davids emprendió el trabajo de editar y publicar los textos Pali como un trabajo amateur y en esto tuvo el apoyo incondicional de los monjes eruditos de Sri Lanka. En el informe PTS de 1882, escribió lo siguiente: «En la primavera de 1882 llegó la bienvenida inteligencia de que más de setenta de los miembros más importantes de la Orden Budista en Ceilán habían mostrado su aprecio por el trabajo y su confianza. en sus promotores, suscribiéndose por adelantado al costo de la impresión. No es nada leve que un clero establecido se haya presentado tan rápidamente para apoyar la publicación de los libros sagrados de su religión en un alfabeto ajeno por los eruditos de un extranjero. No nos debe sorprender que un cuerpo tan liberal como el de los bhikkhus budistas haya actuado así «.
A diferencia de muchos otros ingleses de su tiempo, Rhys Davids tenía gran respeto por la Sangha budista, se ganó su confianza y ellos a su vez les dieron toda clase de apoyo y guía. Bajo Rhys Davids y su igualmente eminente esposa y compañera de ayuda, Caroline, la PTS creció en fuerza; sus finanzas se estabilizaron y su producción fue prolífica. En el momento de su muerte, la Sociedad había emitido 64 textos separados en noventa y cuatro volúmenes que abarcaban más de 26,000 páginas, además de muchos artículos y notas importantes de académicos europeos y orientales.
El servicio prestado por el PTS a la causa del budismo en Occidente es inestimable y el mundo budista debe una profunda deuda de gratitud a Rhys Davids por sus incansables esfuerzos para preservar el Canon Pali para la posteridad.
Mientras estaba involucrado en el trabajo del PTS, también estuvo activo en la Sociedad Real de Asia. Primero fue un portador de la oficina y en 1887 fue elegido por unanimidad por el Real Consejo de la Sociedad Asiática para ser su Secretario. Como tal, tenía muchas responsabilidades que asumir. Además de imprimir y publicar la revista, tenía que administrar las finanzas de la Sociedad, llevar cuentas y también funcionar como bibliotecario, por lo que se le pagaban 200 libras y las instalaciones residenciales.
Durante este período (1882- 1904) fue profesor de Pali en la Universidad de Londres, un puesto que no tenía un salario fijo, aparte de los honorarios por conferencias. Rhys Davids estaba consternado por el triste estado del aprendizaje oriental en Inglaterra debido a que la educación superior a menudo era financiada por benefactores privados de acuerdo con los deseos de los fondos. Por lo tanto, las disciplinas tradicionales como la teología, los clásicos y las matemáticas estaban fuertemente dotadas. mientras que los nuevos estudios tuvieron que luchar bajo un gran estrés financiero. En su introducción a la India budista, se queja: «No hay cátedra de Asiriología, por ejemplo, en Inglaterra y mientras que, en París, Berlín, en San Petersburgo, en Viena, hay grandes seminarios de aprendizaje oriental, vemos en Londres el increíble absurdo de los profesores no remunerados obligados a dedicarse a ganarse la vida haciendo otras cosas, el tiempo que deberían dar a la enseñanza o la investigación. Y en toda Inglaterra, por ejemplo, el estado de las cosas malo. En toda Inglaterra, por ejemplo, hay dos cátedras de sánscrito. En Alemania, el gobierno proporciona más de veinte, como si el interés de Alemania en la India fuera más de diez veces nuestro «.
El gran interés en el aprendizaje oriental que prevalecía en el continente no era evidente en Gran Bretaña. Tal vez los británicos estaban más interesados en explotar la riqueza de las colonias que en su cultura. Los estudios pali y budista no son un producto comercializable ni siquiera en Sri Lanka hoy en día y la situación no fue muy diferente en Gran Bretaña en tiempos de Rhys Davids.
El resultado llevó a la Royal Asiatic Society y Rhys Davids a asumir la causa del aprendizaje oriental e instar al gobierno a establecer una Escuela Oriental en la Universidad de Londres. Se señaló que un conocimiento del idioma, la literatura y la historia orientales serían útiles para una mejor administración del Raj. Ya había una brecha creciente en la India entre los gobernantes y los gobernados, y se indicó que una familiaridad con las culturas orientales ayudaría a los funcionarios a ver ciertos asuntos con simpatía.
Como resultado de la agitación vigorosa de la Royal Asiatic Society y Rhys Davids, el gobierno aceptó la propuesta de una escuela oriental independiente en 1908. Considera a las docenas de eruditos de Sri Lanka que han ingresado a los portales de la London School of Oriental (y más tarde).
Los estudios africanos durante los últimos 100 años y se han beneficiado de su concentración de recursos académicos, es claro que la mano de obra de Rhys Davids ha pagado abundantes dividendos en Sri Lanka. Su contribución a esta causa ahora está olvidada, pero aún hoy existe una beca Senior en Pali, Cingalés y budismo Theravada reservado para un cingalés en la Escuela de Estudios Orientales y africanos.
Mientras fue un enérgico secretario de la Royal Asiatic Society, Presidente del PTS, y profesor de Pali en la Universidad de Londres, Rhys Davids continuó con sus traducciones y trabajos de investigación. Su conocimiento intuitivo de Pali y del budismo se refleja en sus notables traducciones en las que cada Sutta es precedido por una introducción que contiene material de interés sociológico, literario y filológico.
En 1905 renunció a la Royal Asiatic Society para aceptar la Cátedra de Religión Comparada en el Universidad de Manchester de la que fue el primer titular distinguido. Además, su nueva posición le proporcionaba unos ingresos razonables. Rhys Davids había expresado su amargura por el hecho de que los estudiosos son maltratados por la sociedad; son pobres y por esa razón despreciados. Sin embargo, Manchester le dio a Rhys Davids estatus académico y recompensas monetarias, pero muchos opinaban que la Universidad ganaba más con la presencia de Rhys Davids que viceversa.
En 1905, cuando Rhys Davids dejó Londres para residir cerca de Manchester, el presidente de la Royal Asiatic Society hizo una presentación en nombre de un gran número de miembros. Su respuesta muestra la humildad académica de Rhys Davids y su preocupación con respecto a la continuación del trabajo que había iniciado.
«Cualquiera que sea el trabajo que he podido lograr en la historia del pensamiento en la India, o hacia la publicación y elucidación de la literatura históricamente importante de los primeros budistas, espero pronto ser reemplazado por un mejor trabajo, hecho en parte sobre la base de aquellos Trabajos. Y cuanto mayor sea mi éxito induciendo a otros estudiosos a dedicar su atención a esos asuntos, más pronto se alcanzará ese final deseable «.
Continuando con su discurso, Rhys Davids hizo un fuerte argumento para el estudio de las humanidades especialmente, estudios orientales que son de relevancia para este día, cuando incluso en las universidades de Sri Lanka, el Pali y el Sánscrito se han convertido en disciplinas en peligro de extinción.
«El estudio de la naturaleza se cierne mucho más en el ojo público que el estudio del hombre, que nuestras propias actividades y especialmente la historia de la filosofía, la literatura y la religión, de las instituciones económicas y sociales en el Este parecen quedar fuera en el No tenemos ninguna disputa con la ciencia, todo lo contrario. Pero tenemos una esperanza razonable de que el desprecio en que se mira ahora al orientalismo no es más que una fase pasajera y que nuestro trabajo es realmente útil de una manera modesta, a ese aumento del conocimiento., ensanchamiento de ideas, que es la base misma del bienestar y progreso de la humanidad «.
En Manchester, mientras enseñaba la historia de las religiones, Rhys Davids encontró el momento de publicar un libro, Early Buddhism (1908) y un capítulo para The Cambridge History de la India en la historia temprana del budismo. Mientras tanto, se estaba concentrando en la preparación del Diccionario Pali para el cual el PTS había proporcionado tanto material nuevo. Había muchos académicos europeos que estaban interesados en el mismo proyecto y se esperaba en el Congreso Oriental en Copenhague, en 1908, que se pudiera organizar un esquema de cooperación internacional. Algunas cartas fueron confiadas a compañeros de trabajo. El trabajo no progresó de acuerdo con el cronograma y, finalmente, con el estallido de la guerra se cortaron todos los vínculos académicos con Alemania y la ejecución del plan recayó solo sobre Rhys Davids.
Su mayor logro fue el Pali English Dictionary en el que trabajó durante 40 años con la colaboración de otros eruditos de renombre. Desafortunadamente él murió antes de que pudiera terminar su trabajo, pero la tarea fue completada por su alumno W. Stede.
En 1915, a la edad de 72 años, Rhys Davids dejó Manchester. Muchos años antes la Universidad de Edimburgo le confirió un LLD y Manchester lo nombró Doctor en Letras. Copenhague y Sheffield lo matricularon como Doctor en Ciencias. En 1902 había sido uno de los fundadores originales de la Academia Británica.
El servicio que Rhys Davids prestó a los budistas de Sri Lanka no puede exagerarse. A fines del siglo XIX, Sri Lanka enfrentaba la embestida total de la actividad misionera cristiana. Los budistas no tenían la fuerza organizativa ni la influencia política y económica para enfrentar este desafío, aunque les molestaban profundamente los ataques que las organizaciones misioneras hicieron sobre el budismo en sus publicaciones y plataformas públicas.
En esta situación, académicos occidentales del calibre de Rhys Davids fue una gran fuente de fortaleza intelectual para los budistas de Sri Lanka y también les infundió un sentido de dignidad y respeto a sí mismos en un momento en que su propia inferioridad los agobiaba.
Carecía por completo de prejuicios raciales y en sus conferencias de Hibbert impartidas en los Estados Unidos, se refiere a su maestro Yatramulle: «Ve y habla con el de la túnica amarilla y el recluso tonsurado, no por supuesto a través de un intérprete o de un libro de frases: debe conocer no solo su lenguaje sino también algunas ideas budistas, y debe hablarle como hombre a hombre, no como sabio para el bárbaro. Sin duda será cortés, porque cualquier otra cosa que pueda ser un bhikkhu budista, estará seguro para dar prueba de cortesía y una actitud digna. Y será extraño si no encuentras un nuevo mundo de pensamiento y de sentimiento abriéndose ante ti «.
A pesar de sus distinciones académicas, Rhys Davids era una persona modesta y humana. Compartió los frutos de su investigación muy generosamente con sus colegas; fue particularmente generoso con los jóvenes eruditos y alumnos, y fue indulgente ante los malentendidos.
Rhys Davids estaba convencido de la verdad budista de Dukkha o Sorrow, habiendo experimentado la temprana desaparición de su madre, el despido inesperado y humillante al comienzo de su carrera, frecuentes ataques de mala salud, el resultado del contagio de la malaria en Ceilán y la final golpe devastador cuando su brillante y único hijo dejó a Eton para unirse al Servicio Aéreo y murió en un accidente. Se refiere al concepto de Anicca Impermanencia con frecuencia, e incluso el ascenso y la caída de las naciones le pareció una manifestación de esa idea.
Se dice que Rhys Davids solo fue destacado por su esposa Caroline, una eminente orientalista por derecho propio, que gradualmente compartió más y más de sus responsabilidades desde que se casó con él en 1894 y después de su muerte en 1922 se convirtió en Profesor de Filosofía Budista en la Universidad de Londres y también Presidente de PTS Su vasta contribución a los Estudios Pali, que es la gloria del trabajo de su esposo merece un estudio aparte.
Lord Chalmers hizo el siguiente Elogio en la Academia Británica. Señalando alguno de los logros más importantes de Rhys Davids
¨En el fallecido profesor Rhys Davids, la Academia Británica ha perdido a uno de los defensores más ardientes de su fundación original, y la beca ha perdido a uno que combinó el aprendizaje único en Pali con un don excepcional para atraer la atención pública hacia los frutos de sus investigaciones budistas.
Fue como Funcionario Civil en Ceilán, durante 1864-72, que, al igual que su amigo (mayor) Robert Caesar Childers, Rhys Davids se sintió atraído por el estudio del budismo «ortodoxo» y del lenguaje Pali en el cual el Canon y los Comentarios han sobrevivido en su isla natal. Cuando primero Childers, y luego Rhys Davids, comenzaron sus estudios de las autoridades originales, los puntos de vista actuales sobre el budismo en Occidente eran una mera jungla de doctrinas y leyendas derivadas de fuentes tan variadas como desconectadas, tanto histórica como no científicamente.
El trabajo de vida que Rhys Davids se planteó después de su regreso a Inglaterra fue (en sus propias palabras) -para hacer accesibles a los estudiantes las ricas tiendas de la literatura budista más antigua que ahora yace sin editar y prácticamente sin uso en los diversos espacios esparcidos por toda la Universidad y otras Bibliotecas Públicas de Europa. ‘Con este fin, en 1881, la Sociedad de Texto de Pali fue fundada por su entusiasmo, como lo ha continuado hasta hoy por su tenacidad. Hoy, la Sociedad puede señalar más de 25,000 páginas impresas en las que se incluyen, en forma completa y en caracteres latinos, los cuatro grandes Nikayas y casi todo el resto del Canon, junto con muchos de los Comentarios indispensables de Buddhaghosa y compañía.
Incluido en su esquema original estaban los textos jainistas; pero su catolicidad académica se encontró con tal marcado desagrado por los teólogos budistas cuando apareció el primer texto jainista, en 1882, que Rhys Davids tuvo que renunciar a este departamento prometedor e inexplorado de su concepción original; y, por lo tanto, nuestro conocimiento de la literatura jainista contemporánea está muy a la zaga de nuestro conocimiento budista (los motores del cual el jainismo primitivo aún no se ha iluminado al máximo).
En la edición real de textos específicos, David ostensiblemente no tuvo una gran participación, limitándose a editar (con el Prof. Estlin Carpenter) el Digha Nikaya y el primer volumen del Comentario de Buddhaghosa sobre la más importante de las escrituras budistas. Su traducción del Digha en tres volúmenes se completó, con la ayuda devota de su esposa, en 1921, bajo el título de Diálogos del Buda (Clarendon Press); y es aquí tal vez que, como expositor del primer budismo, Rhys Davids estaba en su mejor momento. No solo como orientalista, sino también como escritor de inglés vigoroso y majestuoso, alcanzó un alto nivel en sus iluminadas Presentaciones a los varios ‘Suttas’, o Diálogos, que componen ese libro; ni existe la posibilidad actual de que su versión y sus puntos de vista dejen de ser válidos, a menos que tal vez en detalles menores, la autoridad dominante con la que su obra -principalmente pionera en su trabajo- sea considerada hoy por indianistas de todas las tierras. Para este texto y traducción del Dīgha se había preparado a sí mismo con sus Suttas budistas y Textos Vinaya anteriores (con Hermann Oldenberg), publicados en 1881 por Clarendon Press, en la serie de Libros Sagrados del Este de Max Müller. En estos volúmenes anteriores, como lo mostrará un examen superficial de las dos o tres traducciones de Pali de ese día, Rhys Davids ya había elevado a Pali a un lugar seguro e independiente, con sus propias tradiciones separadas y duraderas de más de dos mil años.
Ya en 1877 había publicado previamente su pequeño manual de budismo, del que fue capaz, en 1894, de escribir que «era una empresa muy audaz intentar dar una cuenta de un sistema en el que sus intérpretes europeos diferían irreconciliablemente, en un momento en que no podían ser puestos a prueba ante las autoridades originales. Las conclusiones alcanzadas en 1877 han sido confirmadas en su totalidad por las publicaciones más recientes de textos recientes, e incluso han sido adoptadas y distribuidas por autores que no han considerado necesario remitirse al manual en el que se expusieron por primera vez esas conclusiones. «
En mi opinión, este pequeño manual no ha sido eclipsado por sus excelentes Conferencias Hibbert de 1881, o por sus Conferencias americanas de 1894, o por su sucinto budismo temprano de 1908 (aunque Rhys Davids opinó que este último fue realmente el mejor de todos sus libros sobre budismo y sus principios). Tal vez lo más destacable en el manual de 1877 fue la intuición por la cual, trabajando sobre el mínimo de textos canónicos entonces disponibles, Rhys Davids disipó errores prevalecientes respetando el significado del Nirvana y estableció la verdadera visión (como todos pueden ver hoy en día desde el Canon publicado) que realmente significa simplemente y únicamente un estado ético, «santidad», que se alcanzará ditthe dhamme, aquí y ahora. «El cielo budista», escribió, «no es la muerte, y no es en la muerte sino en una vida perfecta aquí y ahora, que los Pitakas habitan en esos términos de descripción extática que aplican a Arahant, el objetivo de la excelencia Camino, y al Nirvana como un aspecto de ello. ‘…’
Los mismos dioses envidian el bendito estado de aquellos que, aquí en la tierra, escaparon de las inundaciones de pasión, han ganado el fruto del Sendero Noble, y se han vuelto limpiado de toda impureza, libre para siempre de todo engaño y toda pena, en ese Descanso que no se puede romper, el Nirvana del Arahantismo, que nunca se puede perder. De esto, el núcleo del budismo, regreso al lenguaje Pali.
Tan pronto como la Sociedad de Texto de Pali se puso en marcha, Rhys Davids volvió sus pensamientos a un nuevo Diccionario Pali que debería abarcar todo el nuevo conocimiento lexicográfico que salía a la luz en los textos editados. Con este fin, se observará con atención cada nueva palabra o pasaje ilustrativo en su copia intercalada del Diccionario de Pali de Childers (1875). En 1908 había esperado alistar a los eruditos Pali de todas las tierras en un trabajo cooperativo e internacional; pero aquí estaba apoyado en una caña rota, y con el estallido de la guerra en 1914, su querido plan fue forzosamente abandonado. En 1915, a la edad de 72 años, cuando se jubiló de su cátedra en Manchester, el espíritu indomable del anciano lo inspiró a enfrentar la gran tarea solo, por miedo a que se pospusiera a los Kalends griegos. Más tarde, aseguró la ayuda del filólogo Dr. William Stede, y en 1921 la Pali Text Society -que había recibido una donación de £ 50 de la Academia Británica por un total de £ 2,160 recaudados por Rhys Davids- ‘después de un prolongado esfuerzo y muchos desaires y desilusiones crueles «ahora estaban finalmente en posición de ofrecer a los eruditos la primera instalación» del nuevo diccionario, editado por Rhys Davids y el Dr. Stede. La mitad de este trabajo ahora está publicado y el resto está a la mano; pero Rhys Davids lo consideró como «esencialmente preliminar», y esperaba «el eventual problema de una segunda edición que se acercará a nuestros ideales de lo que debería ser un Diccionario Pali». Pero en este trabajo «esencialmente preliminar», Rhys Davids ha recogido los materiales y las ideas de la dedicación de casi medio siglo de trabajo; es, como él mismo escribió de la obra pionera de Childers, el medio indispensable por el cual se puede avanzar más «; y la gratitud de los estudiantes de Pali atiende a su uso diario. Por el lado histórico, David siempre se interesó seriamente en recoger, de las publicaciones de la Sociedad de Texto de Pali y en otros lugares, cada fragmento de información que podría arrojar luz sobre la India de los días de Gotama, ya sea el punto de vista social o político.
Su primer libro fue sobre Las Monedas Antiguas y Medidas de Ceilán; y otro libro anterior fue su (primero y único) volumen de Buddhist Birth Stories, un volumen que, a pesar de que toda la Jataka ha sido traducida y publicada desde entonces, todavía se mantiene firme por la elaborada introducción en la que el descenso de este el folklore antiguo se rastrea a través de otras tierras y otras literaturas. En el campo general de la historia, Rhys Davids, después de una visita a la India en 1899, publicó (en 1903) un notable libro sobre la India budista, enfocando los estudios y la conclusión de un trabajo pionero de un cuarto de siglo en las oligarquías locales del valle del Ganges y en el surgimiento posterior de los reinos de la historia india temprana. Sus opiniones finales y maduras sobre este último tema se resumieron (en 1922) en su capítulo sobre La historia temprana de los budistas en el primer volumen de la nueva Historia de Cambridge de la India. Un esquema más ambicioso y de gran alcance fue presentado en sus propuestas de 1900 al Virrey de la India para inaugurar para la India una serie de respuestas a nuestra propia Serie Rolls, con el fin de proporcionar materiales completos y precisos para la historia de la India.
Es muy lamentable que, aunque «tan generosamente adoptado por el Gobierno y tan generosamente ampliado y mejorado», esta empresa suya fracase y no muestre ninguna posibilidad inmediata de reactivación en estos días de reducción de personal y «el hacha». Para indicar su la perspectiva general -y su perspectiva estaba muy lejos de estar limitada a Pali o al budismo-, puedo citar, a partir de las Conferencias Hibbert, un pasaje característico, que muestra que sentía y decía sobre los frutos de la investigación en asuntos indios. «No es demasiado», escribió, hace más de cuarenta años, «decir que un Nuevo Mundo ha sido descubierto una vez más por aventureros tan perseverantes como Colón, y tal vez en la actualidad ganando tan poca gratitud como lo hizo con sus contemporáneos; y que los habitantes del Viejo Mundo no pueden, si lo desean, volver a los tiempos tranquilos cuando el Nuevo Mundo no lo era, porque era desconocido. Todos a quienes la fascinante historia de la elevación y el progreso gradual del hombre tiene encantos particularmente propios, dará la bienvenida a la nueva luz; otros tendrán que enfrentar los nuevos hechos y encontrarles espacio en sus concepciones de la historia del mundo, esa historia que es la Épica de la Humanidad. ¡Felices somos si las tensiones de esa epopeya sonaran siempre en nuestros oídos, si el espíritu de esa epopeya alguna vez está gobernando en nuestros corazones!
Una persistente sensación del largo pasado cuyos comienzos están más allá de la imaginación, y del largo futuro cuyo fin no podemos comprender, puede llenarnos de conocimiento de nuestra propia insignificancia: las burbujas en la corriente que brillan en la luz por un momento y son no visto más. Pero tal vez nos acerque más a un sentido del infinito que el hombre en sus momentos más claros, en sus estados de ánimo más profundos, que de otra manera podría esperar alcanzar. Nos permitirá apreciar lo que significa la Solidaridad del Hombre, y nos llenará de un sobrecogedor asombro y maravilla ante la inmensidad de esa serie de la que somos, pero somos algunos de los pequeños enlaces. Y el conocimiento de lo que el hombre ha sido en tiempos lejanos, en tierras lejanas, bajo la influencia de ideas que a primera vista nos parecen tan extrañas, fortalecerá en nosotros esa reverencia, simpatía y amor que debe seguir en la realización. de la misteriosa complejidad del ser -pasado, presente y por venir- que está envuelto en toda vida humana. «
Y en 1905 (cuando abandonaba el Secretariado de la Real Sociedad Asiática para convertirse en el primer Profesor de Religión Comparada en Victoria University en Manchester) se dedicó a «ese aumento del conocimiento, esa ampliación de las ideas, que es la base principal del bienestar y el progreso de la humanidad».
Católico en su entusiasmo por todos los conocimientos, tanto físicos como humanos, estaba estrechamente relacionado con el difunto profesor Cowell en su deleite en estimular y alentar a los «compañeros de trabajo»; ni nunca fue más feliz que cuando, con generosidad desinteresada, pudo entregar a un discípulo digno los materiales acumulados por sus propios trabajos diligentes y metódicos. El más acérrimo de amigos, rebosante de diversión, aficionado a los juegos al aire libre (y de interior) a lo largo de su larga vida, un liberal convencido en política, vivió la vida de un «filósofo en el mundo».
Comments