儘管《阿含經》(Aṅguttara Nikāya)被稱為為"數論"或"數論",但它的字來源可能會為我們提供一些關於其起源的線索。Aṅguttara一字由巴利文和梵文中意為「成員」或「部門」的amga和意為「北方」的uttara群組成。在梵文中,「北」也比喻「之上」或「之上」的意思,所以uttara可比喻為“之上”,即增加的意思。
在小乘學派之前,早期佛教經典被劃分為不同的類別,稱為"經"(aṅgās)。最初是根據不同經文的材料類型進行分類,後來則用於對這有些經文進行分類。
因此,《阿含經》可以將其地理起源稱為"北分"或"增分"。第二種含義似乎很清楚,即從一捲到十一卷的分卷編排,其中的論述根據其所包含的教學主題的數量進行分群組。然而,"北分"除了是最直接的翻譯外,還可以提供有關其地理起源的線索,此外,考慮到pāli 本身在語言上與印度西北部的普拉克里特方言有關,但它出現的地方在南方。
第二本書,即《孿生兄弟》一書,保持了上一本書的"Mātikās "矩陣結構,作為需要記憶的標題的記憶基末期,因此它的可讀性不強,其趣味性也非常稀少。AN 2.61 中關於女性永久性不滿的內容是一個非常奇特的原創性貢獻。
AN2 - 二之書
Varenr.: CHTAN2
€ 1,95Pris
Anguttara Nikāya